| |
|
|
 |
|
|
 |
|
|
 |
私には一年前くらいに日本のコミュニティーサイトで出会った彼とずっとメールを しています。彼はアメリカ人で、この3月に日本を知るためと私に会うためにやっ てきました。ぞくに言うメル友なので、少し怖かったのですが、友達も連れてみん なで会って、彼も私もお互いにいい印象を持って別れ、またメール交換の日々で す。まだ恋人同士ではありませんが、お互い惹かれているのは確かです。 私は、今年アメリカの大学に入学することになっていて、そうすれば、また彼と会 うことも出来き、もっとお互いの事を分かり合えると思ってるのですが、今回はメ ールのやりとりの中でどうすればいいのか分からない質問をされたので、アドバイ スを求め、書き込みました。
メールの中で言葉に関する話題が出て、
私 "私の両親は英語がはなせる”
彼 ”両親とも英語が出来るのはいいね。君の両親と話せたら楽しいだろうな。で も、まだ僕は日本語に自信がないから、英語かな。"
私 "本当だね。楽しいだろうね。”と返事を返したところ、
彼 ”ところで、君の両親は僕の事を知ってるの?"って言われました。
まだ一度しか会ったこともなく、それ以外はメールでやりとりしている彼の事を両 親に話しますか?私は、まだ話してないし、話すとしてもなんと言えばいいのか分 かりません。この微妙な関係を両親に話せば、心配するだけだし、かと言って、彼 に”あなたの存在については言っていない”というのも心苦しくて、どうすればい いのでしょうか??彼は私をどう思ってるのでしょうか?メールの中ではイイ意味 でも悪い意味でもどんな風にも書けるから、どう返答していいかわかりません。
アドバイスお願いします。
|
|
|
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
| メッセージに対する共感度を下の投稿ボタンで選んで投票してね! |
|
 |
 |
 |
 |
 |
 |
|
| |
|
|